Friday, September 28, 2007
Vladimir Komarov and Censoring
After some searching on the internet, I have found that the facts are true, but the dialogue and situation are distorted. The 1967 story published by the BBC reports the following:
"Mystery crash
The announcement from Moscow gave few details surrounding events leading up to the disaster, and there remain a number of mysteries surrounding the last moments of the doomed flight.
The Soyuz 1 is known to be a new and heavier type of spacecraft, built as part of the Soviet attempt to land a man on the Moon, and Colonel Komarov was thought to be testing it when the disaster happened.
Correspondents in Moscow had indications that all was not well with the flight from as early as yesterday, when earlier reports on Moscow Radio suddenly stopped and there was no mention of the space flight for nearly 13 hours. Experts have questioned why Colonel Komarov did not use an ejection system to get out of the spacecraft. The cosmonaut was also known to have suffered from heart problems."
The online BBC article then follows up with current, retrospective information:
"It is now thought that the Soyuz 1 space flight had been dogged by problems from the beginning, and that the craft was not ready for manned flight. But objections from the engineers were overruled by political pressures for a series of space feats to mark the anniversary of Lenin's birthday. The Soviet Union continued to dominate the space race for another two years, until the United States put the first man on the Moon with the Apollo 11 mission in 1969."
Finally, wikipedia goes so far as to say:
"On his second flight, Soyuz 1, Komarov was killed during a return, when the spacecraft crashed owing to failure of the parachute. Just before impact, Soviet premier Alexey Kosygin told Komarov his country was proud of him. An American NSA listening post in Istanbul noted Komarov's reply was inaudible, though persistent rumours stated that Komarov died cursing the spacecraft designers and flight controllers. Whatever the truth of the matter, a tape from a West German tracking station bearing some of Komarov's brief phrases was forwarded to the Command-Measurement Complex of the Soviet Union after the disaster and was reported to contain the word "killed", mixed in with Komarov's distraught unclear transmissions, among other flight data recorded on radio by the West Germans. The recording was made, apparently, on one of the last orbits, if not the final one."
Also, the fact that I've managed to read wikipedia at all is an issue of censorship. Indeed, it is blocked in China. I've managed to get an add-on that lets me around the national internet censoring when I want (perhaps I shouldn't be writing this...). I can also see my blog using this, which means that blogs on blogger.com are blocked by China.
Who do you believe? I obviously have more trust in the BBC, and even in wikipedia, than my Chinese text book, but even the justification for this trust, I suppose, should be questioned. Perhaps this is just a simple example of Chinese propaganda - the text encourages values such as devoting ones life to a common goal, to duty before anything else, and also to loving relationships between relatives. The China-Russia relationship also seems to be rather complex and interesting, and here in this part of China, particularly important to people.
Of course my Chinese book doesn't claim to be a news report, and I figured the dialogue wasn't exact, but the very different accounts are still surprising to me. If any of you know any more on these events, I'd be interested in hearing what you think actually happened. For now, I'm first reminded more concretely than ever to really keep my eyes open and question what I hear. Second, living in China now, I wonder, should I even be posting this?
Tennis
I was very pleased to see four hard courts in a prime spot on campus, and soon after arriving I bought a racket. When my classmate and I got there, there were no open courts. We inquired about whether it cost money to play, and whether there might be an open court in about an hour. The peopel sitting by the entrance at a sort-of-official looking table only seemed interested in knowing whether we had student IDs (which we did not yet). Finally they seemed to agree that we could play, and said something about a half an hour. After some more confused conversation, it became clear that the courts were going to close in a half an hour for lunch, but that we could go play now. At these courts, you don't have to wait for a free court, you just have to wait for a free half a court. Four people can play on any court, even with strangers. You can join anywhere there's a spot. Particularly, elderly men seem to show up by themselves and join in. In fact if all the courts are full, I would later learn, you can still play between courts, if you really want to.
This means that no one is ever playing matches, since anyone at any time might come and take half of your court. It also means, since the courts are often full, that you don't get much cross-court practice. It means you can meet people easily. The courts have many regulars who hit every day, regulars who are interested in a foreign girl who hits decently. Many dont look like they've had much or any instruction, and I can easily keep up with most, despite not having seriously played tennis since high school.
Another difference are the tennis balls. When I first started, I was shocked at how everyone was using really old balls. I later realized I was partly wrong -- the courts were covered in a layer of dirt such that even after playing a short while the balls looked old. I still think people don't often buy new balls (the wal-mart-esque store where I bought my racket didn't even sell them - you got two free with your racket, though they were not in a pressurized container and already going a little flat). The balls I got with my racket came with a long length of rubber band which I could thread through a tight loop accessible through a small gap in the ball's surface, attach the other end to my racket, and hit with myself.
All sort of strange, but not in a bad way. I also like Chinese tennis for its characters -- the first is 网,which means net and absolutely looks like a net. It's used in words having to do with the internet and any type of network as well. The second, 球, literally means ball and is found in the name of any sport that is played with a ball.
Thursday, September 20, 2007
兰州大学/Lanzhou University
I've added some of you to a list to receive an e-mail when I update. If you find you're not receiving these and would like to, let me know. As for contacting me this year, here's how:
Address
Lanzhou University Zhuan Jia Lou, Room 104
222 South Tian Shui Road
Lanzhou, Gansu 730000
ellenleffler@gmail.com
I have a slight problem in that I can post to this blog but can't view it, so I can only hope that the formatting is ok. Also, I want to include some Chinese characters which your computer may or may not be able to read. If you want to, you should be able to easily install an add-on which allows you to read them (though I forget how). Also, e-mail me any questions you have about China or Chinese or anything I've written! I'd love to here from you about any and everything.
Week 2: First Week of Classes
Upon starting class, I soon discovered a few things about my Chinese: first, I could say much more than I could read, and I could read much more than I could write. Second, there a whole lot of incredibly simple words I couldn't remember and some strangely difficult words which stuck (why could I not remember how to say ‘soft’ or ‘reply’ but could remember how to say ‘self-contradictory’?) Third, my pronunciation is decent, such that if I only say a few things, my listener thinks my Chinese is a whole lot better than it is. This probably helped me get the recommendation I wanted for an intermediate class. Especially because my results this year don’t mean a thing, I figure I might as well err on the hard side. In the end, I chose to take Intermediate 2, mostly since that was what my roommate and neighbours decided to take. Being able to work together on homework and use new vocabulary words in conversation sounded really good to me.
I've got five classes basically:
1)汉语:Chinese (reading texts and learning difficult vocabulary) - 4.5 hours/week
2)口语: Spoken Chinese - reading dialogues and focusing on common expressions - 4.5 hours/week
3)听力:Listening - distinguishing between similar sounding words, between tones, and listening comprehension - 3 hrs/ week
4)写作:Chinese writing and grammar - 3hrs/week
5)HSK: preparing for the Chinese equivalent of the TOEFL - 2.5 hrs/week
The first is incredibly difficult - the teacher speaks very quickly and doesn't stop to ask us questions or make sure we understand, and the vocabulary is tough. I got really excited though when the first text was about apes and humans. Also, the book for this class translates the vocabulary words into both English and French, so besides learning the Chinese, I also find it interesting to see how they have decided to translate it into both English and French. The other classes vary in difficulty...the listening teacher speaks painfully slowly and I am impatient. The writing teacher is very demanding and holds us all responsible for having prepared for class and knowing something.
My class has about 10 people in it, though it's hard to say because a number of them come irregularly. There's me, my roommate and neighbors from Korea, and then the rest are from Uzbekistan, Krygystan, and yes, Kazakstan. There are a lot of students from Central Asia here. I've met a couple others from the US (though not in my class), but by far the more common language spoken among foreign students is Russian, followed by Korean. I know I have trouble thinking beyond Borat when hearing someone is from Kazakstan. I am looking forward to getting beyond that and maybe helping you to as well...
For now, these classes are overall very challenging. There are a million characters to learn, it seems, and sometimes I just want to close myself into my room and learn them all before coming out again. I know it doesn't work like that, though.
Wednesday, September 19, 2007
Week 1: Before Classes Start
It turned out that classes were to start on September 10, so I basically had Wednesday through Sunday to settle in before thinking much about school. The first day, my roommate took me around to get something to eat, and shop for things I would need in the room. Her school has an exchange set up with
Another thing that made things easy is that there’s a large wal-mart-esque store across the street from the university. This actually makes some things easier than in
I guess before I left, I didn’t really think of
This is the main gate to Lanzhou University. The guys are my neighbors, and the girl is Yuri, my roommate.
This is along the path from the main gate to the place I'm living.
I’m living in the “International Guest House,” or 专家楼, which is at the back of the main part of the university campus. (see photo below). My room is pretty basic, with two beds, two desks, two armoires, and a TV. We’ve also got a little entryway with a bathroom off of it. There’s a normal shower and toilet (which is not the case in Chinese student dorms I hear). We only have hot water between 6-9am and 6pm-midnight, meaning that I have to get up before 9 to have a hot shower (something I did not know on my first morning here...). Also, this is actually the first time I have ever had a TV in my room. We get 50-60 channels, but naturally they are all in Chinese. For now, I watch the occasional sports match and sometimes turn it on for ambiance and osmosis. We tried watching kids’ shows but even they were tough to follow. One good thing is that most of the channels have Chinese subtitles running across the bottom. Once my Chinese gets a little better, I think it will be a really good learning device.
So in case you’re wondering – I’m basically speaking Chinese all the time. Sometimes I get frustrated because I can only express simple ideas, or I try to say something a little complicated and completely fail. I miss being able to joke, too, and have to settle for a very situational-based type of humour. But I have been pleased so far by how easily my conversational Chinese comes to mind. I don’t know how correct it is, but that’s a nice thing about talking with other foreigners – they don’t know either and if they do, don’t mind. My roommate and neighbours are often conversing in Korean, but they have agreed to stop doing so in my presence after one month, and I plan to hold them to it (Oct. 6!).
Another very important topic – food! The food is really good and really cheap. We’re still figuring out where are the best places to eat, but have one favourite restaurant just outside the campus, where a full meal comes out to $1 or so (50p!), and you can easily get full elsewhere on half that. I’ve made progress in deciphering a Chinese menu, which is no small feat. I am developing my repertoire of foods that I can identify on the menu, and a vocabulary of key food terms (e.g., 炒 is fried, 丝 means cut into thin strips, 血means blood so stay away, etc.). In the morning, sometimes I just eat a piece of fruit in my room, sometimes go out to eat beef noodles in soup (牛肉面), which are hand-pulled and renowned in Lanzhou (I hope to post a video of this sometime – its pretty cool to see them made) or steamed dumplings (包子). I still don’t really like eating what seems to me like lunch food for breakfast, but maybe I’ll get used to it yet.
Yuri at what's for now our favorite restaurant.
Also, it’s most fun to eat with a number of other people here. Mealtime is very different – there are almost always many dishes served and everyone eats from each. You have a small bowl of rice, but you don’t serve yourself helpings, you just take bite by bite (with your chopsticks!) from the general serving dishes. If your group is larger than four, the table generally has a lazy-susan which gets turned periodically throughout the meal. Also, out at a restaurant, the servers put down one menu and then one person orders all the dishes. At a lot of the inexpensive restaurants, you write down your own order on a piece of paper they give you. If someone invites you out to go eat, they will do the ordering. They might ask what you like to eat, but they are in charge of choosing a good, varied selection of food. I am already yearning a bit for certain foods (someone mentioned alfredo the other day and I just about melted. It’s funny how I hardly ever eat this in the
Another street view from near the University, with the mountains in the background.
The University is on the East end of
During the time before classes started, I also had to take care of some official business in order to be registered at the university and stay in the country legally. By far, the most exciting step was the medical exam, followed at some distance by getting a bank account. Everyone had to do the medical exam, regardless of what doctors’ in their home country had said about their state of health. Early my second morning, Yuri took me onto bus number 33, which we rode out east to the last stop. Tucked away behind and through several buildings was a door marked with something about “international entry and exit inspection and quarantine”. After filling out some forms, they ordered me to the 2nd floor to get my blood drawn. After that, I got shuffled around from floor to floor, room to room, and doctor to nurse, each pointing me where to go next in a well-oiled but very strange sequence of events. The drawing blood might have been the scariest – I waited in a line where each person in turn, once at the front, put his/her arm through a window where a nurse tied a rubber tube around the upper arm and drew blood into a few small tubes, everyone watching. During this same step they also asked for a urine sample (at least you got to do that privately). I went for a chest X-ray, an ultrasound, did an eye test (though of course there’s no alphabet, so I was just pointing which direction an “E” was facing. I was following around two British guys starting a gap year teaching English in a more remote part of the province and one of them comment that because of this his vision was much better in China than in England). They poked and prodded, took an ECG. Finally, it was over, and I was told to come back next week to get the results. It all cost about $35, and I found out I’m blood type O. My Korean friends were all surprised that I hadn’t known my blood type before – to them it’s kind of important, and they even have theories about what the personalities of people with certain blood types tend to be. Anyway, I eventually went back to get my results and have since delivered them to the security bureau of Lanzhou, along with paperwork from the school and my passport, as an application for a residence permit.
I now have two bank accounts in
The first weekend I went with a group of people (including some Chinese students) to a mountainside park just outside of town. We ended up waiting around a long time for everyone to arrive so didn't make it very far up the mountain. Still, it was very interesting to see the city from a bit of a distance, and to see the activities of Chinese people out in the park on a Sunday morning. There were lots of people doing Tai Chi or group dance-like exercises (Chinese line dancing! - see video at bottom). There were people playing badminton, and lots of old men doing whatever you call it in this picture:
Tuesday, September 11, 2007
September 3-4: Arrival
I’m at the end of day 1. That is to say, the sun tells it’s been a full day, but I can’t tell when it’s time to eat from when it’s time to sleep and can’t tell whether I’m hungry or tired or not. I guess that’s what you get when you travel for 30 hours to get halfway around the world. The time difference here is 12 hours – which on one hand probably gives the worst possible jet lag, but on the other hand, you don’t even have to change your watch!!
I first flew to
Once I arrived in
Finally aboard my Bejing-Lanzhou flight and despite the scarcity of foreign passengers, I ended up next to a Scottish ecologist who was going to Lanzhou for a few days to meet with a potential collaborator for research out in the highlands and mountains west of Lanzhou. What a nice fortuitous encounter – I had thought about contacting biologists with research in the area but I never did. And, for the first time, after a conversation throughout the flight between bouts of trying to sleep (but between nerves and excitement unable to despite my exhaustion) and trying to read and trying to eat the meal served, I exchanged e-mail addresses with someone met on a plane. Maybe I’ll end up on a field expedition next year, or at least in touch with biology students or professors at the university.
My flights were particularly interesting, which seemed to me a good omen. They finally ended in... Touch down in
Luggage cart at the Lanzhou Airport
We arrived at the university campus, where only cars with business there are allowed to enter. My first impression was just that it wasn’t well lit, but that nonetheless there were people walking around, and there were a few restaurants or shops within the campus limits. We parked at the place I was to have a room. The front desk looked kind of like a hotel reception area, with a counter and clocks showing the time in different cities around the world –